sabine beck
und immer ist es welt.
Danksagungen, agradecimientos, Thanks to
idee/ídea/idea bilder/cuadros/images texte/textos/copy übersetzungen/traduccíones/translations ebv/programmierung/programación claim/cita/citation copyright bilder |
sabine beck sabine beck frank gevert monika stegmann/carol sloss oliver überbacher rainer maria rilke sabine beck |
Immer ist es Welt
Wir haben nie, nicht einen einzigen Tag,
den reinen Raum vor uns, in den die Blumen
unendlich aufgehn. Immer ist es Welt
und niemals Nirgends ohne Nicht: das Reine,
Unüberwachte, das man atmet und
unendlich weiß und nicht begehrt.
Rainer Maria Rilke: Duineser Elegien; die achte Elegie
Siempre es mundo
Nosotros jamás tenemos, ni un día,
el puro espacio adelante, hacia el cual las flores
se abren sin fin. Siempre es mundo
y nunca ningún sitio sin no: lo puro,
invigilado, lo que se respira y
sin fin se sabe y no se ansía.
Rainer Maria Rilke: Duineser elegias; la octava elegia
And it`s always of the world
We never have pure space in front of us, not a single day,
into which flowers open endlessly. There is always a world,
and never anywhere without no: the pure,
unobserved, which we breathe and
always know, without anxiety.
Rainer Maria Rilke: Duinese elegies, The eigth elegy
Copyright: Sabine Beck & coMcoN 2020